跳到正文
Back to Feed

总结

美国前总统特朗普就英国拟将查戈斯群岛主权移交毛里求斯的协议改口并强烈抨击,称此举“愚蠢、软弱”,可能削弱相关军事基地与英美安全布局。他借题再次宣称这也是美国必须“获得格陵兰”的理由,认为盟友在领土与基地安排上的让步会带来更大安全风险。相关言论引发对美英关系、盟友互信及地区战略稳定的关注。

正文

Trump U-turns on U.K.'s Chagos Islands deal, claims it's another reason "Greenland has to be acquired" by U.S. CBS News What is in the Chagos Islands deal and why is it controversial? Sky News 'Act of great stupidity': Trump launches another tirade against a NATO ally. This time it's the UK CNBC Trump says UK handing over Chagos Islands sovereignty is act of 'great stupidity' BBC Trump calls UK's Chagos deal with Mauritius 'stupid' and 'weak'' Reuters
发布时间: